About Me

My photo
Hi, my name is Margaret Wells and I am currently a senior at Nazareth College. I am a Spanish and Adolescent Education major with a minor in Psychology. I first became interested in Spanish because my oldest sister is a Spanish teacher. I am excited to one day have a class of my own. I studied abroad in Valencia, Spain in the fall of 2009. I learned so much from my experience and hope to carry it on one day in a middle or high school spanish class!

Friday, December 9, 2011

Si escuchamos los vamos a escuchar

Leemos el artículo “The Small Voice of History” de Ranajit Guha. El artículo discuta la historia y quién determina esta. Me pienso que el titulo es muy poderoso porque creo que hay muchas voces pequeñas en la historia que no tienen representado. El artículo dice que, “But who is it that nominates these for history in the first place? For some discrimination is quite clearly at work here-some unspecified values and unstated criteria- to decide why any particular event or deed should be regarded as historic and not others. Who decides, and according to what values and what criteria?”(Guha 1). Estoy pensando en estas preguntas todavía. ¿Quién determina cuáles historias son las más importantes? Creo que nadie tiene la autoridad para hacer esta decisión. Cade persona tiene su propia historia, pero en el final todas no son representadas y algunos son olviden. Creo que es triste que es posible para una historia de una persona olvidar.
Un tema importante en historia y hoy en día es el concepto de poder. La historia a veces es determina a quién tiene el poder. Guha escribe que, “The small voices of the sick in rural India speak of a degree of resistance to that imperial design. They demonstrate how difficult it still was for medicine to rely on the objectification of the body so essential for its success to diagnosis and healing”(5). Este es a otra modo de clasificación de personas que tiene el poder. En este caso, los médicos tiene el poder porque tiene la medicina que pueden ayudar las enfermas. Las personas enfermas no pueden recuperar sin la medicina y en esta causo ellos dependen en el ayuda de los médicos. Creo que poder es un gran factor en que quién puede determinar la historia. 
El libro, Insensatez(2004) de Horacio Castellanos Moya describe las historias de las personas indígena de Guatemala. Las voces son representantes de la población indígena que sobrevive el genocidio en la guerra civil en Guatemala. Una cosa que es muy interesante sobre el libro y muy único es que, Moya no dice directamente la historia de Guatemala o da los nombres de las indígenas. En mi opinión, este es un ejemplo que las voces pequeñas no tiene completamente porque no son reconocidos como personas especificas, pero son un grupo general. Creo que las cosas en los itálicas, o las historias de las indígenas son más importantes que el resto del libro. Creo que las indígenas reciban una representación y merecen tener una voz. Una de las historias dice que, “Cuando los cadáveres se quemaron, todos dieron un aplauso y empezaron a comer...”(Moya 48). Este me impacto mucho porque no puedo imaginar como una cosa como este puede existe. Es completamente un asco en mi opinión. Pero es una parte de la historia que no es representado pero es realidad para las personas indígenas. A otra historia dice que, “...herido sí es duro quedar, pero muerto es tranquilo”(Moya 142). Creo que este es una pensamiento de muchas personas en situaciones diferentes. Hay muchas heridas a veces, y es mejor estar muerto cuando hay demasiado dolor. Las lineas con las historias de las indígenas son repiten muchas veces y creo que este estilo de escrito demuestra el poder de las palabras. Da significa a las palabras y a las historias. Las indígenas tienen una voz también y si escuchamos los vamos a escuchar.
Obras Citadas
Castellanos, Moya Horacio. Insensatez. México, D.F.: Tusquets México, 2004. Print.
Guha, Ranajit, and Partha Chatterjee. The Small Voice of History Collected Essays. Ranikhet, India: Permanent Black, 2009. Print.

Saturday, December 3, 2011

Lo más importante


En mi opinión, la postmodernidad es un lógico cultural diferente de la modernidad. Voy a explicar los apuntes de mi clase. La modernidad defiende el estado moderno, gobierno democrático, el progreso y admitir la parodia. En contraste, la post modernidad tiene conceptos como el capitalismo avanzado, bienes de consumo, dominación cultural, un concepto nuevo de historia que no es lineal, espacio, sujetos dividos, disyunción, pastiche y simulacro. La obra de teatro Pedro y el Capitan(2006) de Mario Benedetti en mi opinión puede ser categorizado entre la lógico cultural de la postmodernidad. Tiene muchos ejemplos de la postmodernidad no lineal, tiene espacio, y sujetos dividos. Voy a enfocarse en el concepto de lo no lineal y propongo mi propio concepto sobre la importancia de las direcciones de escena en el espacio. 
El articulo Feminism: Modern or Postmodern?(1995) de Raquel Olea contiene una comparación entre los conceptos de la modernidad y la postmodernidad en relación con el feminismo. Una de las citas que me intereso dice: “Whether we in Latin America live in premodernity, or in ‘periferal modernity’, or a confused modernity: whether all these phases and processes coexist in mixed and subordinate fashion in the passage to a truncated and perpetually incomplete modernity...”(Olea 197). Creo que la idea de modernidad confusa es un concepto representando en el libro de Benedetti. En la obra de teatro hay una inversión de papeles  Pedro y el Capitán entre la obra. Al primero vez el capitán interroga a Pedro. El Capitán quiere información del Pedro pero no lo obtiene. Por eso, el Capitán pasa de ser a personaje calmado en el principio hasta aparecer despeinado en las últimas partes de la obra. La obra no sigue una cuento lineal porque hay un cambio de papeles. Pedro empieza a interrogar a el Capitán. Creo que esto es un ejemplo del concepto de modernidad confusa porque esto cambio no es esperado de los lectores. 
El articulo Postmodernism and Periphery(1993) de Thomas Docherty tiene conexión con la obra Pedro y el Capitán de Mario Benedetti. El articulo dice que, “...postmodernism offers us the chance to reconsider all that was ‘left unsaid’ and to inject its areas of opacity and resistance with the potential for new, as yet undiscovered, meanings”(Docherty 469). Dice que hay importancia en que no es diciendo. Esto artículo tiene relación con la obra y las direcciones de escena en este obra. En mi opinión las direcciones tiene información que es muy importante y a veces más importante que decirse en los diálogos. En la obra una de las direcciones dice: “El Capitán se levanta de un salto, perdida toda compostura, y le da a Pedro un puñetazo en la boca”(Benedetti 40). Muchas de las referencias del tortura están en paréntesis: lo que no decirse pero están representado en las acciones de los actores. El torturado entre el libro es un concepto muy importante y mucho de esto está describiendo en las direcciones de escena. El cambio del Capitán está representado en las direcciones también entre las dirreciones que no están diciendo por los personajes. La obra dice sobre el Capitán:
Llorando, histérico... Se hace un largo silencio. Pedro, después del esfuerzo, ha quedado anonadado. Tal vez ha perdido nuevamente el sentido. Su cuerpo se inclina hacia un costado; no cae, sólo porque el cinturón lo sujeta a la silla. El Capitán, por su parte, también está deshecho, pero su deterioro tiene, por supuesto, otro signo y eso debe notarse. Tiene la cabeza entre la manos y por un rato se le oye gemir. Luego, de a poco se va recomponiendo, y aunque Pedro está aparentemente inconsciente, comienza hablarle”(Benedetti 85).
Es cuando el capitán volverse a un poco loco en la obra. No puede contiene su rabia. Es la cambia de los papeles como sujetos dividos(que es uno de los ejemplos de la post modernidad). En mi opinión, la importancia de las direcciones de escena, todo aquello que no decirse representa la postmodernidad porque lo que no tiene crucial importancia. Normalmente en las obras tradicionales, los diálogos son lo más importante pero con este obra las cosas que no están decirse tienen mucha importancia. Especialmente en este obra, hay partes y páginas que no tiene diálogos y sólo hay direcciones. Es interesante que lo más importante en los expresiones cultural de la postmodernidad puede no son diciendo.
Obras citadas
Benedetti, Mario. Pedro Y El Capitán. México, D. F.: Punto De Lectura, 2006. Print.
Beverley, John, Michael Aronna, and Jose%u0301 Oviedo. "Feminism: Modern or Postmodern?" The Postmodernism Debate in Latin America. Durham: Duke UP, 1995. Print.
Docherty, Thomas. "Postmodernism and Periphery." Postmodernism: a Reader. New York: Columbia UP, 1993. Print.

Saturday, November 19, 2011

La importancia del genitales masculinos



        En el libro Los cachorros(1982) de Mario Vargas Llosa y el artículo The Medical Construction of Gender de Suzanne J. Kessler aprendemos de la importancia del pene en las sociedades modernas. No sabía antes de leer esto artículo que el pene tiene tanta importancia y simboliza el masculinidad del hombre. 
Kessler escribe que, “The sophistication of today’s medical technology has led to an extensive compilation of various intersex categories based on the various causes of malformed genitals” (3). Creo que es interesante que los médicos tienen categorías para las personas intersexuadas. Esto demuestra que la sociedad pongan énfasis en categorizada a la gente según su genero.  En Los Cachorros, Pichula Cuéllar experimenta dificultades después de la castración física por el perro(Judas). Llosa escribe que, “Poco a poco fue resignándose a su apodo y en sexto año ya no lloraba ni se ponía matón, se hacía el desentendido y a veces hasta bromeaba...”(Llosa 74). Los amigos de Cuéllar hacen bromas porque su condición no es normal a los ojos de la sociedad. 
En la sociedad, hay mucho énfasis en la importancia del pene para los hombres. El artículo dice que: “Money’s case management philosophy assumes that while it may be difficult for an adult male to have a much smaller than average penis, it is very detrimental to the morale of the young boy to have a micropenis. In the former case the male’s manliness might be at stake, but in the latter case his essential maleness might be”(Kessler 10). John Money desarrolló el teoría de genero en 1955. Él es un hombre muy conocido para su teoría de genero. Es difícil si un hombre no tiene un pene adecuado(a los ojos de la sociedad). Aunque, ¿Quién sabía qué es suficiente?Creo que nadie puede decirlo. El “essential maleness” como ha dicho Money, de Cuéllar se pone en dudo porque no tiene el parte físicamente que representa a los hombres. No tiene prueba para su genero. Los chicos le llaman a Cuéllar, “Pichulita” que es un apodo o una palabra despectiva. Con esto nombre, Cuéllar pierde  la integridad de su condición hombre completamente ea los ojos de la sociedad. 
La presión de la sociedad es un gran dificultad también en el libro y en el mundo hoy en día. Kessler escribe que, “Very frequently a decision is made before all this information is available, simply because it takes so long to make the correct diagnosis. And you cannot let a child go indefinitely, not in this society you can’t... There’s pressure on parents(for a decision) and the parents transmit that pressure onto physicians”(11).  La sociedad pone mucha presión en la gente para ser “normal”. Aunque, ¿Quién es normal?y¿Cuál es normal? En mi opinión cada persona es diferente y tiene su propia personalidad y a veces su personalidad no es en conexión directa con su genero. En el libro, Los cachorros(1982) de Mario Vargas Llosa,  Cuéllar recibe mucha presión por parte de sus amigos. Esto es un símbolo de la presión de la sociedad por otras personas también. 
Creo que es interesante que los aspectos de cultura tienen más importancia sobre los aspectos biológico. El artíículo dice que, “...the principles underlying physicians’ decisions are cultural rather then biological... as long as the decision rests largely on the criterion of genital appearance, and male is defined as having a “good-sized” penis, more infants will be assigned to the female gender than to the male”(Kessler 11). Es increíble que los aspectos culturas tienen más significación que los aspectos biológico. Esto es otra prueba de que la sociedad pone demasiada presión y estrés en la gente para ser “normal”. Pienso que si Cuéllar estaba un infante y tuvo el mismo pene que tiene después de la castración, entonces es posible sus padres lo haber crea cómo una chica. 
Creo que esto libro Los cachorros(1982) de Mario Vargas Llosa y el artículo The Medical Construction of Gender de Suzanne J. Kessler de Kessler tienen muchas conexiones entre ellos. Es interesante y triste que la sociedad pone tanta presión en toda la gente también. Es importante que la gente aceptan sus aspectos individuales y que no piensen en cuál es normal para la sociedad. 

Obras Citadas
Kessler, Suzanne J.  Medical Construction of Gender: Case Management of Intersexed Infants. 
       
 Chicago: U. of Chicago Press, 1990.  Print.
Llosa, Mario Vargas, and Ariza Guadalupe Fernández. Los Cachorros. Madrid: Cátedra, 2007. Print.

Tuesday, November 8, 2011

el poder de juventud


Leemos el libro Aura(1962) de Carlos Fuentes y el articulo Postmodernism or the Cultural Logic of Late Capitalism(1991) de Fredric Jameson y ambos tiene muchas relaciones con el concepto de la postmodernidad. Jameson escribe sobre postmodernidad en una manera fuerte. Él escribe que, “...it seems to me essential to grasp ‘post modernism’ not as a style, but rather as a cultural dominant: a conception which allows for the presence and coexistence of a range of very different, yet subordinate features”(Jameson 64). Jameson representa la postmodernidad en una manera muy profundo porque dice no es sólo un estilo pero es un cultural dominante.El concepto de la postmodernidad es muy importante porque es completamente diferente y tiene muchas cosas específicos a el estilo que compara a de la modernidad. Jameson habla sobre cultura en general y dice que, “The underside of culture is blood, torture, death, and horror”(65). Este representa capitalismo avanzado en una manera negativa porque dice muchas cosas malas. Dice que a bajo de la cultura hay cosas horribles como sangre, tortura, y muerte. Esto es un punto de vista muy fuerte y poderoso para Jameson. La cita tiene gran importancia y provocan muchas pensamientos. 
En el libro de Aura (1962) de Carlos Fuentes hay algunas representaciones de Jameson  ha dicho. Habla sobre los conceptos de Pastiche y parodia y como los son representados en los libros y las obras de arte. Él dice que, “Pastiche is thus blank parody”(Jameson 74). Dice que es la representación de algo real y es un paralelo de la realidad. Es una búsqueda de un objeto y su identidad. Creo que Aura representa de la esperanza de transformar nuestros sueños en realidad. Fuentes escribe que, “Aura en esta casa: para perpetuar la ilusión de juventud y belleza de la pobre anciana enloquecida. Aura, encerrada como un espejo, como un ícono  más de ese muro religiosa..”(42). Creo que Consuelo tiene poder sobre Aura porque ella simboliza la juventud de Consuelo. Sin Aura, Consuelo es simplemente una mujer vieja y Consuelo quiere guardar su juventud para siempre porque es importante a ella. En el último capítulo ambas mujeres se comportan, “...como si de la voluntad de una dependiese la existencia de la otra”(Fuentes 52). Una no es completa sin a otra personaje. Ambos depende en a otra persona. Creo que por eso no es posible tener una sin a otra.
 Obras Citadas
Fuentes, Carlos.  Aura.  México, D.F:  Ediciones Era, 1962. Print.
Jameson, Frederic. Postmodernism, or The Cultural Logic of Late Capitalism. London: Duke UP, 1991.Print

Tuesday, October 11, 2011

Invisibilidad de identidad


Inscrita bajo sospecha(2010) de Mabel Cuesta es una novela pequeña pero muy profunda. Tiene temas diferentes como: las fronteras, el sentimiento de ser extranjero, la mujer, el amor, identidad, hogar, y familia rota. Una cita en el capitulo se llama “De la ciudad” que me gusta dice que, “solo quería pasar invisiblemente”(Cuesta 59). Creo que esta cita es verdad para muchas personas que están marginados en su vida. A veces es más fácil ser invisible cuando otras personas perciben de manera negativa. Por ejemplo en el mundo de los homosexuales a veces el público tiene un punto de vista muy negativo(aunque en mi opinión es basado en la ignorancia), y por eso es más fácil para los homosexuales ocultar su identidad o ser invisibles. 

Las preguntas para Mabel Cuesta:
  • Cuando salió del closet, ¿Cómo fue la experiencia?
  • ¿Cómo su Ud. vida personal se refleja en sus obras?
  • En el articulo, Travelors Tales(1994) de Madan Sarup él escribe que, “...the concept of home seems to be tied in some way with the notion of identity”(95). ¿Esta de acuerdo con esto? ¿Es verdad en su vida? ¿Cómo?
  • En su opinión, ¿Hay diferencias entre el tratamiento a las lesbianas y el trato a los gays en la sociedad de Cuba?
Cuesta, Mabel. Inscrita bajo sospecha. Madrid: Editorial Betania, 2010. Print. 

    Monday, September 26, 2011

    Indígenas Invisibles


    Leemos los artículos The Anticolonial Past(2004) de Mary Louise Pratt y Revisión(2003) de Aurora Levins Morales. Los artículos hablan sobre las personas indígenas y cómo ellos convertirse invisibles con el control Europea. Los países colonizados de modernización muchas veces olvidado o ignorado las personas indígenas y no da el crédito para algunas cosas a las indígenas. 
    Una palabra que tiene ena connexion con las personas indigenas es “invisibilidad.” En el articulo Revision (2003), Morales escribe que, “Invisibility is not a new thing with us. But we have always been here, working, eating, sleeping, singing, suffering, giving birth, dying. We are not a metaphor. We are not ghosts. We are still here”(17). Creo que hay ironía en la palabra “invisibilidad” porque de la historia de los EEUU y la de Europea está basada en las contribuciones de las indígenas y que los europeos aprendieron de ellos.Las personas se conviertan invisible porque sus contribuciones del mundo están olvidan y los europeos toman todo el crédito. En mi opinión, lo que ha hecho de los indígenas continua hoy en día. Los países eran hacer de las contribuciones de todas las personas pero todas las contribuidoras no reciban crédito para su trabajo. Normalmente las personas que tiene el poder reciba el crédito también. Morales dice que, “They said this governor built a wall, and that one made a road. They said so and so founded a town, and this other one produced a newspaper. But the governor did not lift blocks of stone or dig through the thick clay”(19). Pienso en los migrantes que coleccionan las frutas y verduras en los campos en Nueva York y en todo el país. Muchas veces las personas que compran frutas y verduras en los supermercados no piensan para nada en quiénes producen estos productos. Creo que es importante para pensar en las personas que hacen mucho trabajo por nuestra país y otros países. 
    Pratt escribe en relación con los mismos ideas de Morales sobre el proceso de borrar el crédito de las indígenas y tomar el crédito(para los países colonizados). Ella escribe que, “The West has... spent several hundred years attempting to wipe out what has remained of indigenous intellectual culture in order to substitute its own”(Pratt 453). Creo que es metafórico cómo las indígenas están comparados con excremento. Los europeos reemplazaron la cultura de las indígenas con su propia cultura. Pienso que el oeste piensa que su cultura es superior, pero en realidad está creado por las contribuciones de las indígenas. 
    La comparación de las indígenas como excremento es muy profundo y demuestra las connotaciones negativos de las indígenas de los europeos. El crédito de las indígenas no está representando mucho en los países colonizados. La palabra “invisibilidad” tiene mucha impotencia y está en conexión con las indígenas porque con he dicho ellos están olvidado en muchos casos. Aunque en mi opinión, las indígenas y sus contribuciones están en cada lugar, sólo necesitamos mirarlos. 
    Obras citadas
    Morales, Aurora Levins. "Revision." Women writing resistance: essays on Latin America and
    the Caribbean. Boston: South End Press, 2003. 15-20. Print.
    Pratt, Mary Louise. The Anticolonial Past. University of Washington, 2004. Print. 

    Monday, September 19, 2011

    Happiness con dificultades


    Ana Lydia Vega nació en 1946. Ella es una profesora de francés en la universidad de Puerto Rico. Ella es muy famosa por sus obras. Muchas de sus obras están influido por la relación entre los EEUU y Puerto Rico. Ella quiere independencia de Puerto Rico de los Estados Unidos, es obvio para ver esta opinión entre sus obras. 
    El libro Encancarnublado y otros cuentos de naufragio(1982) de Ana Lydia Vega habla mucho del tema de la inmigración. Con este tema, hay referencias del concepto del concepto del “Sueno Americano” también. 
    El primer cuento que tiene el mismo nombre del titulo de la obra representa las luchas de los viajes de inmigración. El cuento es del punto de vista de tres personajes:un haitiano, un cubano, y un dominicano. El cuento describe su viaje y todas las dificultades que ocurren. En el primer parte del cuento Vega escribe que, “cosa mala, ese mollerudo brazo de mar que los separa del pursuit of happiness”(13). Con esta cita,el lector piensa que el viaje a los EEUU estaría seguro o fácil, pero no es la verdad. En realidad, el viaje para el “pursuit of happiness” no es fácil y los viajeros no son contento en todo el viaje. El viaje está totalmente lleno de momentos horribles. El viaje a los EEUU en un mapa se mira como un viaje muy corto pero en realidad los pasajeros piensan que, “Miami estaba más lejos que China”(Vega 19). Para los personajes en el viaje, las luchas y los problemas son demasiado grandes. Hay muchas dificultades y obstáculos en el camino algunos viajes están lleno de incertidumbre también. Una personaje no sabía todo que puede ocurrir en su viaje. Un ejemplo de los dificultades que están representada en el cuento es que, “Al botecito le entró con tal violencia un espíritu burlón de esos que sobre vuelan el caribe que por poco se quedan los dos a pie”(Vega 14). Creo que las olas en el agua representan las luchas de los pasajeros. Son tanta grande como los dificultades de la inmigración. 
    Me pienso en el concepto de “sueno americano” porque hay sueños y esperanzas con este, pero no es fácil todo el tiempo. Hay luchas con los viajes y hay dificultades cuando los inmigrantes llegan a veces también. Aunque hay los problemas, es muy poderoso cuando el sueño se cambio a la verdad. 


    Obras citadas

    Vega, Ana Lydia. Encancaranublado y otros cuentos de naufragio, Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Antillana, 1982. Print.